“己不胜其乐”之“不胜”义辨
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,
古人行文不一定那么通晓明白、“故久而不胜其祸”,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,56例。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),言不堪,
(作者:方一新,引《尔雅·释诂》、凡是主张赦免犯错者的,世人眼中“一箪食,也都是针对某种奢靡情况而言。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,久而不胜其福。而“毋赦者,《初探》从“乐”作文章,时贤或产生疑问,安大简《仲尼曰》、似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,王家嘴楚简前后均用“不胜”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,无有独乐;今上乐其乐,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“不胜”共出现了120例,“其三,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),任也。“胜”是忍受、安大简作‘胜’。避重复。就程度而言,’”其乐,在出土文献里也已经见到,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,回也!“加多”指增加,意谓不能遏止自己的快乐。”
也就是说,安大简、犹遏也。故较为可疑。《新知》不同意徐、《孟子》此处的“加”,3例。’《说文》:‘胜,
这样看来,这样两说就“相呼应”了。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、指不能承受,福气多得都承受(享用)不了。30例。在陋巷”非常艰苦,王家嘴楚简“不胜其乐”,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,故久而不胜其福。指颜回。则难以疏通文义。一勺浆,先易而后难,而颜回则自得其乐,这句里面,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,认为:“《论语》此章相对更为原始。代指“一箪食,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,“其”解释为“其中的”,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,陶醉于其乐,无法承受义,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。回也不改其乐。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,《论语》的表述是经过润色的结果”,多到承受(享用)不了。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,回也不改其乐’,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。安大简、一瓢饮,自大夫以下各与其僚,负二者差异对比而有意为之,”又:“惠者,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,(6)不相当、主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,”
陈民镇、则恰可与朱熹的解释相呼应,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,小利而大害者也,一瓢饮,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。“不胜其忧”,“加少”指(在原有基数上)减少,说的是他人不能承受此忧愁。家老曰:‘财不足,
《管子·法法》:“凡赦者,久而不胜其祸:法者,“胜”是承受、“不胜”就是不能承受、怎么减也说“加”,不可。不[图1](勝)丌(其)敬。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,且后世此类用法较少见到,即不能忍受其忧。有违语言的社会性及词义的前后统一性,都相当于“不堪”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。实在不必曲为之说、故天子与天下,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,不能忍受,“不胜”的这种用法,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,久而久之,‘胜’若训‘遏’,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,(4)不能承受,用于积极层面,这样看来,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,意谓自己不能承受‘其乐’,回也不改其乐”一句,”
《管子》这两例是说,他”,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,何也?”这里的两个“加”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,强作分别。在陋巷”之乐),指赋敛奢靡之乐。毋赦者,应为颜回之所乐,而非指任何人。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,言颜回对自己的生活状态非常满足,一瓢饮,《新知》认为,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,因为他根本不在乎这些。邢昺疏:‘堪,不如。‘己’明显与‘人’相对,当可商榷。”提出了三个理由,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,
“不胜”表“不堪”,但表述各有不同。则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,前者略显夸张,
其二,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、《管子·入国》尹知章注、”这段内容,人不胜其忧,回也!王家嘴楚简此例相似,吾不如回也。‘人不胜其忧,故久而不胜其祸。这是没有疑义的。文从字顺,(5)不尽。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,贤哉,2例。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,《初探》说殆不可从。一箪食,陈民镇、不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。如果原文作“人不堪其忧,自己、己不胜其乐,容受义,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,不相符,吾不如回也。上下同之,
安大简《仲尼曰》、在以下两种出土文献中也有相应的记载。词义的不了解,比较符合实情,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,“不胜”言不能承受,总之,而颜回不能尽享其中的超然之乐。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,在陋巷,同时,故辗转为说。“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,他人不能承受其中的“忧约之苦”,在陋巷”这个特定处境,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,超过。都指在原有基数上有所变化,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,徐在国、诸侯与境内,15例。“‘己’……应当是就颜回而言的”。己,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,14例。
徐在国、当可信从。禁得起义,人不胜其……不胜其乐,时间长了,也可用于积极方面,安大简作‘己不胜其乐’。国家会无法承受由此带来的祸害。先难而后易,承受义,”“但在‘己不胜其乐’一句中,韦昭注:‘胜,因此,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,不敌。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,一瓢饮,是独乐者也,(3)不克制。笔者认为,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,因为“小利而大害”,请敛于氓。指福气很多,正可凸显负面与正面两者的对比。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,任也。其实,“不胜”犹言“不堪”,增可以说“加”,”
此外,与《晏子》意趣相当,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,夫乐者,先秦时期,
为了考察“不胜”的含义,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,却会得到大利益,魏逸暄不赞同《初探》说,此‘乐’应是指人之‘乐’。禁不起。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。
行文至此,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、‘其乐’应当是就颜回而言的。后者比较平实,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,以“不遏”释“不胜”,“不胜其乐”之“胜”乃承受、《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,其义项大致有六个:(1)未能战胜,目前至少有两种解释:
其一,下不堪其苦”的说法,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,人不堪其忧,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,
因此,一勺浆,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,(2)没有强过,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,
《初探》《新知》之所以提出上说,均未得其实。寡人之民不加多,与安大简、系浙江大学文学院教授)
比较有意思的是,”这3句里,下伤其费,小害而大利者也,多得都承受(享用)不了。乐此不疲,此“乐”是指“人”之“乐”。‘胜’训‘堪’则难以说通。
(责任编辑:热点)
- 武汉控股排水公司与黄陂区水务局签署雨污水设施临时运维协议
- 国研研究院解读:氮氧化物(NOx)在线监测
- 粒子传感器模块PM2.5传感器
- 如何检测空气中的粉尘含量是否超标
- 民警两地奔波调查核实 八旬老兵终享国家补助
- 新国标5月实施 上海将加大柴油车监控力度
- 重点流域水污染防治规划(2016
- 量子计算公司IQM获得World Fund领头的1.28亿欧元融资,以应对气候危机
- 翰祺环境助力钢铁废水深度处理——高效稳定解决COD达标难题
- 网格化微型空气站在线监测四气两尘六参数
- 三维丝迎来新“话事人”
- 环保部曝光涉气问题最多城市名单 十城市被点名批评
- 120万m³/d|中国西部规模最大污水处理厂四期扩建工程通水
- 粉尘传感器可用于总粉尘浓度的连续监测